En ny vecka i Tokyo, och hett är det fortfarande. Jag har fått lära mig att ordet ”atatakai” (暖かい) inte bör användas när man pratar om detta väder, eftersom det ordet endast betyder varmt. Mer passande är det att använda ”atsui” (暑い), eftersom vädret är riktigt hett.
Dagens mat? Katsukaree (カツカレー), en japansk curry med friterat kött. おいしい! (oishii, gott!).
Forskningen går sakta men säkert framåt, har nu lyckats få igång användningen av API:t för ansiktsigenkänning och fixat ett litet testprogram i Python som känner igen ansikten i videor.
Till kvällen blev det en slags ”beef bowl” till kvällsmat. 牛まし (gyuumeshi), stod det på menyn, som ordagrant betyder ko-måltid. Rätt så god maträtt med en skål med ris toppat med kött, samt en skål med sallad och en med en slags misosoppa. Till detta ett rått ägg.
”atsui” var nog det ordet som sas mest när jag var hos min flickvän och hennes föräldrar. Se upp med samui/tsumetai också.
Ser nästan fram emot att det blir pyttelite mer ”samui” snart. Just nu är det fullständigt ”atsui”. Tur är det dock att drickorna i alla ”jihanki” (varuautomater) är ”tsumetai”.