Shimasaka ramen

Idag blev det faktiskt lunch med en grupp av de japanska studenterna i labbet! Kul att få träffa dem lite också. Vi gick till ett ställe som heter Shimasaka Ramen. Jag beställde något slags set meal som bestod av en skål bifframen, ett ägg kokt i något slags kryddigt spad och en skål med 雑炊 (zousui), vilket påminde lite om en vattnig gröt till konsistensen fast med köttsmak. Gott var det. おいしかった。Kajin för denna rätt betyder ”diverse-koka”. Lite allt möjligt blandat som sedan kokas? Kan vara så den grötiga konsistensen uppenbaras.

Efter dagen i labbet så tänkte jag leta efter en supermarket som jag hade fått veta skulle ligga i källaren på Shibuya Station. Det känns som att det blir lite dyrt att köpa matvaror på konbinis varje dag så jag tänkte se hur priserna var på detta ställe. Det jag hittade var Tokyu Food Show – en stor saluhall där de sålde lite allt möjligt i matväg. Här kunde man verkligen hitta den mesta vanliga och ovanliga maten att äta. Även bagerier var här överrepresenterade och skyltade med riktiga konstverk till bakelser. Japanerna kan det här med presentation. När jag ändå var i detta kakland så passade jag på att köpa en チョココロネ (choko korone), en slags strutformad bulle med chokladfyllning. Anledningen till köpet vet de som ser på Lucky Star. Här fanns även en liten supermarket, som egentligen var det jag letade efter. Det var inget som skulle kunna jämföras med City Sparköp i Borås, snarare Viskahallen. Dock var det ändå lite större än en vanlig konbini. Ett större sortiment, som visserligen betyder ett stort antal fler varor som kanji som jag inte känner till, men bra att ha om man kanske behöver leta efter något speciellt. Dock var priserna inte billigare än i någon av mina närliggande konbinis, vissa saker var nog till och med dyrare. Så frågan är om man bara ska acceptera att matvaror i Tokyo generellt sett är dyrare än i Sverige, eller ska jag tro att japanerna faktiskt flockas i någon butik där allt är billigt och sortimentet stort? En synpunkt på priser i Tokyo hittils är att matvaror är dyrare, men att äta på restauranger är billigare än i Sverige. En aptitretande sushi lyckades jag dock hitta där, vilken vid hemkost blev inmundigad.


x2048-SDC11486.JPGx2048-SDC11489.JPG

Japanska namn

Eftersom japanska namn oftast skrivs med kanji kan det vara svårt att skriva sitt eget västerländska namn på japanskt vis.

Jag verkar dock ha lite tur, tror jag.

Det japanska ordet  とみ (tomi) kan skrivas på lite olika sätt med kanji:

- betyder rik, överväldigande

登美 – betyder stiga uppåt, klättra upp, resp. vacker, skönhet

Eller om man ska skriva det med katakana:

トミー  tommi

Med katakana så får man ju med den faktiska stavningen av mitt namn, men på något sätt känns det ju lite häftigare att kunna skriva det i kanji.

Hmm… frågan är om jag förstått detta hela rätt. Kan ju hända att en japan börjar skratta åt mig i Japan för att jag fått det hela om bakfoten.

Efternamet var lite svårare då verkade finnas mer kanji att välja bland. Nåväl, en kombination med tre kanji ser ut som följande:

家呂等

Betyder:

家    expert, familj

呂    rygggrad

等    kvalitet, lika

En expertfamilj med ryggrad där alla är lika och har ett sinne för kvalitet alltså. Intressant.

Mitt högst preliminära namn skrivet i kanji är alltså:

家呂等 富
Kerola    Tommi
けろら とみ

I Japan skriver man alltid efternamnet först. På ett sätt är det ganska så smidigt att kunna använda en symbol för sitt förnamn.

Med vänliga hälsningar,